Apresentação

sexta-feira, 22 de abril de 2011
Essa é uma conversação entre duas pessoas que estão se vendo pela primeira vez. Cada um vai se apresentar e dizer de que lugar veio.

サラ  はじめまして。サラです。Hajimemashite, Sarah desu.
    
(Muito prazer) Eu sou a Sarah.
ユウジ はじめまして。ユウジです。Hajimemashite, Yuuji desu.
     (Muito prazer) Eu sou o Yuuji.
サラ  どうぞよろしく。Douzo yoroshiku.
     Muito prazer.
ユウジ よろしく おねがいします。 Yoroshiku onegai shimasu.
     Muito prazer.
サラ  ユウジさん、お くには どちらですか。Yuuji san, o kuni wa doko desuka?
     Yuuji, de que país você veio?
ユウジ ペルーです。サラさんは?Peru desu. Sarah san wa?
     Peru. E você, Sarah?
サラ  ブラジルです。Burajiru desu.
     Brasil.
くに país
どちら qual
ブラジル Brasil
ペルー Peru
Comentários
8 Comentários

8 comentários:

  1. Ricardo Oka disse...:

    ユウジさん、お くには どちらですか。
    para aqueles q estiverem começando a estudar hiragana, katakana e kanji...
    Soh queria enfatizar q para aqueles q ficaram na duvida!!!
    o correto seria どちら dochira e nao doko...blz
    Gostei mt da sua iniciativa e torço q vc tenha cada vez + seguidores...boa sorte
    Ganbatte kudasai!!!

  1. Hanss2 disse...:

    eu queria saber qual o emprego do desu na frase.. eu vejo animes (sei é ruim pegar como exemplo mas..) e so vejo crianças e raramente alguns adolescentes usando o desu no final(e a maioria mulher) tem alguma coisa aver ou qualquer 1 podi usar??? pq tipow eu sei q tem palavras q crianças falam q pro adultos ou adolescente falar dakele geito e meio constrangedor

  1. Anônimo disse...:

    Hanss2, o DESU pode ser usado ou não.

    É uma maneira mais formal e talz.

    Geralmente são mulheres que usam ou quando vc está conversando com uma pessoa que exige mais respeito ou um desconhecido.


    Ex:

    ここは日本語のべんきょをするのブローグです。( formal )

    ここは日本語のべんきょをするのブローグだ。( coloquial )





    じゃね。。。

  1. Anônimo disse...:

    cara como faço pra ver as palavras em japones aqui no meu pc so aparece uns quadrados

  1. 1}お くには どちら ですか=(O KUNI DOCHIRA DESU KA)
    está errado o certo é
    2}お くには どこ ですか=(O KUNI DOKO DESU KA)
    VOCÊ COMETEU UM ERRO NA FRASE 1 (UM) E O CORRCTO
    É A FRASE 2 (DOIS)......

  1. Sarah disse...:

    FALE JAPONES AGORA -> consulto o livro 'HAJIMEYOU NIHONGO SHOUKYUU 1'. Esta matéria está na unidade 1, página 2. 'Okuni wa dochira desuka?' seria um modo polido de falar.

  1. Helvecio disse...:

    Procurei e achei o livro p/ baixar XD
    Feels like pirate.

  1. stiller disse...:

    tá escrito dochira nao doku. '-'

Postar um comentário