sexta-feira, 22 de abril de 2011
Postado às 14:32 por Sarah Fuidio em Diálogos 9 comentários
Essa é uma conversação entre duas pessoas que estão se vendo pela primeira vez. Cada um vai se apresentar e dizer de que lugar veio.
サラ はじめまして。サラです。Hajimemashite, Sarah desu.
(Muito prazer) Eu sou a Sarah.
ユウジ はじめまして。ユウジです。Hajimemashite, Yuuji desu.
(Muito prazer) Eu sou o Yuuji.
(Muito prazer) Eu sou a Sarah.
ユウジ はじめまして。ユウジです。Hajimemashite, Yuuji desu.
(Muito prazer) Eu sou o Yuuji.
サラ どうぞよろしく。Douzo yoroshiku.
Muito prazer.
Muito prazer.
ユウジ よろしく おねがいします。 Yoroshiku onegai shimasu.
Muito prazer.
Muito prazer.
サラ ユウジさん、お くには どちらですか。Yuuji san, o kuni wa doko desuka?
Yuuji, de que país você veio?
ユウジ ペルーです。サラさんは?Peru desu. Sarah san wa?
Peru. E você, Sarah?
Yuuji, de que país você veio?
ユウジ ペルーです。サラさんは?Peru desu. Sarah san wa?
Peru. E você, Sarah?
サラ ブラジルです。Burajiru desu.
Brasil.
Brasil.
くに país
どちら qual
ブラジル Brasil
ペルー Peru
Assinar:
Postar comentários (Atom)
ユウジさん、お くには どちらですか。
ResponderExcluirpara aqueles q estiverem começando a estudar hiragana, katakana e kanji...
Soh queria enfatizar q para aqueles q ficaram na duvida!!!
o correto seria どちら dochira e nao doko...blz
Gostei mt da sua iniciativa e torço q vc tenha cada vez + seguidores...boa sorte
Ganbatte kudasai!!!
eu queria saber qual o emprego do desu na frase.. eu vejo animes (sei é ruim pegar como exemplo mas..) e so vejo crianças e raramente alguns adolescentes usando o desu no final(e a maioria mulher) tem alguma coisa aver ou qualquer 1 podi usar??? pq tipow eu sei q tem palavras q crianças falam q pro adultos ou adolescente falar dakele geito e meio constrangedor
ResponderExcluirHanss2, o DESU pode ser usado ou não.
ResponderExcluirÉ uma maneira mais formal e talz.
Geralmente são mulheres que usam ou quando vc está conversando com uma pessoa que exige mais respeito ou um desconhecido.
Ex:
ここは日本語のべんきょをするのブローグです。( formal )
ここは日本語のべんきょをするのブローグだ。( coloquial )
じゃね。。。
cara como faço pra ver as palavras em japones aqui no meu pc so aparece uns quadrados
ResponderExcluir1}お くには どちら ですか=(O KUNI DOCHIRA DESU KA)
ResponderExcluirestá errado o certo é
2}お くには どこ ですか=(O KUNI DOKO DESU KA)
VOCÊ COMETEU UM ERRO NA FRASE 1 (UM) E O CORRCTO
É A FRASE 2 (DOIS)......
FALE JAPONES AGORA -> consulto o livro 'HAJIMEYOU NIHONGO SHOUKYUU 1'. Esta matéria está na unidade 1, página 2. 'Okuni wa dochira desuka?' seria um modo polido de falar.
ResponderExcluirProcurei e achei o livro p/ baixar XD
ResponderExcluirFeels like pirate.
tá escrito dochira nao doku. '-'
ResponderExcluirSarah, meu nome é Gabriela, como é que eu escrevo ?? Sempre q vejo nomes de personagens em animes é escrito com katakana, é alguma regra ou só coincidência ??? Obrigada !!
ResponderExcluir