quarta-feira, 19 de outubro de 2011

Postado às 12:00 por Sarah Fuidio em    23 comentários
Yoooo, gente! Tudo bem com vocês!

Hoje vamos aprender como juntar dois adjetivos em uma frase :D

Começaremos com alguns adjetivos, abaixo está a tabela:

 As traduções já estão ali, então creio que não há necessidade de mais nada.

Agora vamos tentar montar algumas frases:


Como puderam ver, bem torto, temos os exemplos de 'meu amigo é alto' e 'meu amigo é magro'. Quando queremos juntar essas duas frases em uma, como no português, é só retirar o sujeito repetido e deixar o resto. MAS, diferente do português, temos que mudar uma coisinha, que seria o 'kute'. Para juntar um adjetivo com outro (com algumas excessões), temos que tirar o 'i' final e colocar 'kute'. Apenas isso. Vamos tentar?

Tentem montar qualquer frase usando os adjetivos da primeira folha, vamos ver que é o mais criativo :D

Post curto e rapidinho, mas melhor assim que ficar enchendo com abobrinha. Espero que tenham gostado. NÃO SUMI!

Arigato aos que acompanham... e mês que vem terá outro sorteio! :D

Beijãão

@sahlongatto ou @faleemjapones

23 comentários:

  1. Achei um post bom apesar de pequeno era uma coisa que eu não sabi embora seja bem simples, gostaria de saber se serve pra juntar adj NA também ou apenas adjetivo i com i?
    その車はひろくてやすい。
    あの女なの人はうつくしくてやさしい。
    この箱は大きくておもいです。
    東京の電車は速くてひろい。
    先生は炊く手高くてこわい

    ResponderExcluir
  2. Post bem maneiro, Sara.


    Aqui vão minhas frases:

    - 新幹線はきれいで大きくてはやいと思いますよ。

    - 私の友達はたかくてたのしいだよ。

    - 日本の夜はさむくてくらいです。

    - ブラジルは一つあつくて広い国です。


    Rafa Marques, sobre a forma NA, você utiliza com DE.

    な形容詞( adjetivo forma NA )

    Ex: 私の部屋はしずかで広いです。( Watashi no heya wa shizuka de hiroi desu. )


    じゃめ。。。



    Ass.: pK

    ResponderExcluir
  3. 私の友人は小さいと脂肪です。
    Watashi no tomodachi wa chiisakute futoi.
    Meu amigo é pequeno e gordo.

    Um simples exemplo só pra não deixar em branco.
    Post informativo e direto.
    おめでとうございます !

    ResponderExcluir
  4. Mais uma pergunta como fica a conjugação pra outros tempo verbais usa-se o tipo de conuugação do adj i ou do adj na, ou vai depender de qual sera o ultima adj a ser falado?

    ex - Minna wa genki de ureshii desu , se fosse passar pro passado ficaria:
    1 - Minna wa genki de ureshikatta ou Minna wa genki de ureshii deshita

    ResponderExcluir
  5. Rafa Marques: ficaria "minna wa genki de ureshikatta" :D

    ResponderExcluir
  6. Rafa Marques, complementando o que a Sara disse, se não me engano, se o adjetivo for um NAKEIYOUSHI, ele termina com DESHITA.

    Ex.: 私の車は広くてきれいでした。( Watashi no kuruma wa hirokute kirei deshita. )

    ResponderExcluir
  7. Então tudo vai depende do adjeitvo que aparecer por ultimo?

    ResponderExcluir
  8. Sarah me responde uma coisa eu sei q issso não tem nada a ver cm esse post mais vc sabe pq não existe a letra L no japonês?
    e qual a função do DESU sabe é q to começando agora a aprender japones... kkk ai ficou essas duvidas. Uma vez fui traduzir o nome do meu primo Gabriel em katakana.. e ficou GABRIERU A PRONUNCIA EM ROMAJIII e ai como fik? Arigatou gozaimasu..

    ResponderExcluir
  9. Sarah será que tem como você fazer um post com dicas pra quem vai prestar o JLPT esse ano o nivel 5, seria legal ter algumas dicas de alguem que ja fez

    ResponderExcluir
  10. Animees #)
    Olha, eu não sou a sarah, mas até onde sei, o R substitui o L, se vc falar com alguém em japones e dizer tipo, ARIGATOU ou ALIGATOU eles vão entender do mesmo jeito :D

    ResponderExcluir
  11. Animes: eles não conseguem falar o "L" e a maioria das consoantes sozinhas sao pronunciadas com o u no final. Gabrieru = gaburieru hahaha
    E assim por diante

    Os brasileiros tambem nao conseguem falar certo a pronuncia de "minutos", "fun". É um som que não tem no nosso alfabeto, mas com o tempo vc consegue :)


    Rafa Marques: putz, nunca fiz o nível 5, comecei pelo nível 2. Só fiz o 2 e 1 :/ posso procurar informações, se achar posto sim :*

    ResponderExcluir
  12. @gutoastrath ---> アウグストはひくくておそい。

    ResponderExcluir
  13. Sarah, parabéns seus posts são diretinhos, eu imprimo suas aulas e fico tentando fazer aqui em casa.
    É bem mais simples da gente entender quando a pessoa dá uma dinânica pra testes.
    Fica mais fácil de assimilar e não fica pesado.
    Bjus parabéns.

    ResponderExcluir
  14. kkk vlw Ismael hihhi vc foi de grande ajuda...brigado
    er ner sarah ainda zoa cm a gnt ihhi brincando nem percebi q escrevi errado mais vlw mesmooo... adoro esse seu blog bjuuuus ;) kkkk seus desenhos são parecidos cm os da RUKIA ihihihi bem engraçados

    ResponderExcluir
  15. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  16. sarah queria saber sobre o DESU...ele ta sempre em frases interrogativas tipow desu né, desu ka eu sei q o ka é como se fosse o sinal de interrogação mais qual a função do desu hein?
    vlw... ahr o sorteio é sobre o que? como a gnt faz pra participar. super fã do seu blog agora... visito toda semanaaa maior sorte ter encontrado bjuuuus (yn)

    ResponderExcluir
  17. Oi Sah, só uma perguntinha que veio agora ^^, usando o kute mesmo, como ficaria esses adjetivos no passado?? :D Tipo ''Meu amigo era alto e magro''

    ResponderExcluir
  18. oiiiiiii sarah sensei eu ñ estou muinto bom em japones mais vou tem tar ñ é para rir em (watashi no tomodachi wa taka kute omoi)
    (watashi no batian wa haya kute akarui) (watashi no itoko wa takai) essas são as minhas se tiver algum erro por favor me corrija fica com deus

    ResponderExcluir
  19. Tem uma particula ''to'' por exemplo ''tokyo to kyoto'' que seria ''tokyo e kyoto'' ne?
    se eu colocar o kute vai ficar a mesmo coisa ou não?

    ResponderExcluir