domingo, 5 de fevereiro de 2012
Postado às 10:25 por Sarah Fuidio em Curiosidades 49 comentários
Oláááááá, gente! Finalmente minhas provas finais acabaram e agora estou de férias!
Venho pensando em muitas coisas legais para o blog, acho que vão gostar!
Há uma semana, pedi para que as pessoas do twitter me mandassem coisas com escritos em japonês, para eu mostrar no site caso tivessem errados.
Várias pessoas me mandaram, mas pouquíssimos estavam errados.
Não fale que esse post ficou chato, juro que pensei que tivesse mais fotos com coisas erradas :(
A primeira foto é do lençol do @MaValgas.
Aqui temos os escritos: heiwa 平和 (paz) e... ÃHN? isso era pra ser um kanji, mas ficou totalmente... estranho! Não que esteja errado, mas eles mudaram o 'estilo' da letra, ficou antigo.. O atual (e normal), é 楽 (raku) que quer dizer engraçado ou alguma coisa fácil de se fazer.
Outra coisa que apareceu foi o que a Paula (não sei o twitter dela ><) me mandou... fiquei um tempão tentando reconhecer alguma letra parecida, mas não cheguei a nenhuma conclusão! Desculpa, mas isso pode ser qualquer coisa, menos japonês!
Agora a imagem que o Daniel (do site do mangá Rafe, que desenhou a Sarah ali em cima), achou que estava errado e deu uma consertadinha:
Na verdade, o escrito não está errado, o que está errado é o significado. Esse kanji significa 'sorte', e não sucesso. As vezes vemos um kanji que está meio diferente, mas é por causa do estilo da letra :)
Agora vem uma foto de um tapete que encontrei no orkut de uma amiga há alguns anos atrás. Me desculpe se você estiver lendo isso, guardei essa foto por anos! (quem liga para o pedaço de peito que apareceu na foto? Você não? Nem eu.)
Agora vamos para a parte mais tensa:
Vou pedir uma coisa do fundo do meu coração: tatuagem é uma coisa que vai ficar pelo resto da sua vida no seu corpo. NÃO ESCREVA ALGO QUE VOCÊ NÃO TENHA CERTEZA DO SIGNIFICADO. Você pode estar escrevendo... 'grátis'.
Sim. Esse 'grátis' aconteceu com uma mulher que mora aqui. Quando vi a foto dela com o 'grátis' estampado no braço, quase morri de rir. Depois, claro, fiquei com dó.
Outro caso foi em Tokyo. Viajei para Tokyo com o Leandro e fomos na Tokyo Tower (não a vez do vídeo, outra). Lá tinha um estadunidense com uma tatuagem enorme escrita no pescoço. Já que não tirei foto, fiz um paint hiper tosco, só pra vocês verem:
水, MIZU! ÁGUA! Achei bem legal da parte dele estar preocupado com a situação da água no mundo atual e tal.. mas não achei legal essa tattoo no pescoço :x HAHAHA
E dessa vez fiz uma coisa que odeio fazer: procurei imagens no google.
Se for de alguém, mil desculpas, mas a sua tatuagem não está certa e você vai ter de suportá-laaté ser comido por micróbios debaixo da terra.
Esse foi o campeão, hein. O kanji era pra ser o da direita... olha o trabalho que o tatuador fez!
MORAL DA HISTÓRIA: não acredite nas coisas 'japonesas' que o pessoal vende. POR FAVOR.
@sahlongatto e @faleemjapones
Venho pensando em muitas coisas legais para o blog, acho que vão gostar!
Há uma semana, pedi para que as pessoas do twitter me mandassem coisas com escritos em japonês, para eu mostrar no site caso tivessem errados.
Várias pessoas me mandaram, mas pouquíssimos estavam errados.
Não fale que esse post ficou chato, juro que pensei que tivesse mais fotos com coisas erradas :(
A primeira foto é do lençol do @MaValgas.
Aqui temos os escritos: heiwa 平和 (paz) e... ÃHN? isso era pra ser um kanji, mas ficou totalmente... estranho! Não que esteja errado, mas eles mudaram o 'estilo' da letra, ficou antigo.. O atual (e normal), é 楽 (raku) que quer dizer engraçado ou alguma coisa fácil de se fazer.
Outra coisa que apareceu foi o que a Paula (não sei o twitter dela ><) me mandou... fiquei um tempão tentando reconhecer alguma letra parecida, mas não cheguei a nenhuma conclusão! Desculpa, mas isso pode ser qualquer coisa, menos japonês!
Agora a imagem que o Daniel (do site do mangá Rafe, que desenhou a Sarah ali em cima), achou que estava errado e deu uma consertadinha:
Na verdade, o escrito não está errado, o que está errado é o significado. Esse kanji significa 'sorte', e não sucesso. As vezes vemos um kanji que está meio diferente, mas é por causa do estilo da letra :)
Agora vem uma foto de um tapete que encontrei no orkut de uma amiga há alguns anos atrás. Me desculpe se você estiver lendo isso, guardei essa foto por anos! (quem liga para o pedaço de peito que apareceu na foto? Você não? Nem eu.)
Tipo, ...??? Vamos tentar reconhecer os kanjis existentes ali. 友 Amizade, 愛 amor, 福felicidade... お o... お休み OYASUMI? COM O 'MI' AO CONTRÁRIO AINDA? Senhor.
Agora vamos para a parte mais tensa:
TATUAGENS
Sim. Esse 'grátis' aconteceu com uma mulher que mora aqui. Quando vi a foto dela com o 'grátis' estampado no braço, quase morri de rir. Depois, claro, fiquei com dó.
Outro caso foi em Tokyo. Viajei para Tokyo com o Leandro e fomos na Tokyo Tower (não a vez do vídeo, outra). Lá tinha um estadunidense com uma tatuagem enorme escrita no pescoço. Já que não tirei foto, fiz um paint hiper tosco, só pra vocês verem:
水, MIZU! ÁGUA! Achei bem legal da parte dele estar preocupado com a situação da água no mundo atual e tal.. mas não achei legal essa tattoo no pescoço :x HAHAHA
E dessa vez fiz uma coisa que odeio fazer: procurei imagens no google.
Se for de alguém, mil desculpas, mas a sua tatuagem não está certa e você vai ter de suportá-la
Amiga, sinto muitíssimo te avisar, mas o seu 'vento' está espelhado. O certo seria 風, kaze.
Olá, amigo. Você acaba de escrever 'barato' no seu braço.
Esse foi o campeão, hein. O kanji era pra ser o da direita... olha o trabalho que o tatuador fez!
ITAI! 痛い!Tá doendo? Já já passa!
Se mata depois dessa, amigo. Você acaba de tatuar nas suas costas 'estrangeiro idiota'.
Essa foi ótima... ... ... ma.
MORAL DA HISTÓRIA: não acredite nas coisas 'japonesas' que o pessoal vende. POR FAVOR.
@sahlongatto e @faleemjapones
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Sabia que tinha alguma coisa errada com o meu lençol!!! kkkkk... Muito bom!!
ResponderExcluirkkkk eu tenho um travesseiro que ta tudo certo sqn
Excluirhahaha o mel lençol tem mais eu nn sei o que ta escrito eu acho que escreveram amor errado!
ResponderExcluirPior é nego que tatua o próprio nome. Por que não simplesmente colar um adesivo com os katakanas no carro? .-.
ResponderExcluirNa parte com relação à tatuagens nunca havia parado para pensar na possibilidade da piada virar realidade, tornando assim um tanto quanto asustador a situação, se é que posso dizer.
ResponderExcluirIsto é, pois você abordou os "erros" ou "falta de conhecimento" na língua japonesa. Imagina se pararmos para pensar nos que fazem o mesmo só que em outros idiomas: chinês, árabe, grego e latim.
P.s. grego e latim foram apenas força de expressão, apesar que não é de se duvidar que hajam tatuagens nos idiomas descritos.
to rindo até agora do 'estrangeiro idiota', o tatuador era um asiático troll :T (ou não) UIHSUIAHSUHSHIA tenso os das tatuagens G_G
ResponderExcluirdica: se for fazer uma tatuagem com algo escrito em japonês, não consulte ao google, consulte alguém que saiba. Ex: Sarah.
triste, triste...
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirEntão estava certo o Kanji mesmo antes de eu dar uma "consertadinha" ? XD
ResponderExcluirMas ficou mais bonito depois, eu acho (que "letra" feia que tava antes de eu pintar com canetinha)!
Viu ? Eu tinha certeza que o significado tava errado. =DDD
'Estrangeiro idiota' kkk, meu Deus em? Nunca tinha parado pra pensar como as pessoas escrevem algo achado que é japonês.
ResponderExcluirFicou mt bom o posto!
ResponderExcluirEu ri das tatoos....aqui no Brasil tem uma marca que faz roupas jJaponesas e elas sempre postam o significados dos Kanjis que usam...e como eles são japas...tenho certeza que não estou usando nada de ruim '-'
Ficou ótimo o post. =)
ResponderExcluirEu tenho um lençol que tem os Kanjis das 4 estações, no começo eu não sabia, só fui saber depois que estava aprendendo os respectivos kanjis, mas isso de tatuagem é tenso mesmo.
ResponderExcluirLasanha 'k'k ta parei rsrs... Entao quer diser q o meu nome (ou o seu , tanto faz é a mesma coisa rsrs) tava escrito certo ? *-* \o/ \o/
ResponderExcluirÉ bem tensa a história da tatoo. Mais tenso ainda é saber que vendem MUITA coisa dizendo se tratar de japonês kkkkkk Fazer o que né?
ResponderExcluirFicou muito bom o post Sarah :D
Beijos
Ricardo - www.overshock.blogspot.com
Q medo Oo
ResponderExcluirOlá Saráh Fuidio, eu tenho uma duvida, o que é kanji, que muda o significado da escrita, o porquê? Têm outras palavras semelhante!
ResponderExcluirObrigado!!!
Já aconteceu isso com a Britney Spears.
ResponderExcluirNão me lembro qual era a palavra mas depois ela descobriu que o significado da tatuagem era vaca!
Eu JURO, JURO, acabei de voltar pra casa do trabalho e na minha frente no ônibus tinha um cara com こども no pescoço, espelhado. Quase cutuquei ele pra perguntar "oi moço, o que o senhor acha que tá escrito no seu pescoço?", mas achei melhor me manter quieto e só fazer um profundo facepalm hahaha.
ResponderExcluirola Sou o rodrigo e tenho 20 anos
ResponderExcluirestou passando aki para divulgar o meu blog
eh um blog sobre animes e noticias e comentarios sobre o mundo dos animes
acessem e cometem
vlw
www.rodrigoanimes.xpg.com.br
Tensoooo; huashusaashuhusahusa'
ResponderExcluirHAHAHAHAHA estrangeiro idiota!! xDDD
ResponderExcluirUma vez vi um cara que tinha "macaca" em Katakana...
ResponderExcluirO meu lençol ali kkkkkkkkk meu twitter é @Paula_RmV <3
ResponderExcluirhsaushaushaushaush q povo burro hsuashaushua até eu que sou newbie em japonês não cairia numa dessas shaushaushaushaus
ResponderExcluire fala sério... Ma? (O.o)
espero que o cara da tatuagem do ônibus goste muito de crianças '-'
ResponderExcluirpow e bem legal mostra isso pq vai que nois coloka uma palavra em japones e nois nao sabe o significa e acaba colokando seila soca com ventade alguma coisa do tipo isso serve pra nois prestar + atençao
ResponderExcluirHAHAHA Legal esse post :) JURO, JURO MESMO TAMBÉM, que um dia eu estava voltando do cinema e vi um cara no metrô com uma tatuaguem assim:
ResponderExcluirえづあるど
Uma tentativar SUPER FAIL de escrever EDUARDO e ainda em hiragana! A tatuagem estava no braço e o cara era daqueles que fazem o estilo bombadão da academia, chorei de rir por dentro kkkkkkkk depois rola uma dó mesmo :)
Massa...quando eu for por uma tatoo vou pedir sua ajuda ok? ...um abraço
ResponderExcluirSara...qual a diferença do kanji chines para o japa? (vai ter mais sorteios...quero ganharrrrrrrrrr..rs) um abraço
ResponderExcluirEu sou tatuador a um tempo já e já trampei em alguns estúdios,sei katakana e hiragana e um pouco de kanji,o que mais me deixava triste era chegar no estúdio abrir o álbum e ver varias listas de kanjis com significado de uma letra só,ou de um nome....
ResponderExcluirConheci um cara(que tinha um trabalho meio ilícito) que tinha um kanji tatuado... o mais triste foi que reconheci o kanji e perguntei a ele o que era.... ele disse que era a inicial do nome dele,um M... mas de verdade,estava escrito porco em chines ahahahahahahahah tadinho! E como explicar pro cara que é bandido que ele tem porco tatuado no peito! É tenso isso ahahahahahahahah!
tipo, aqui no brasil eu vejo em carro,- e não é raro isso-, kanjis de cabeça para baixo. comolidar?
ResponderExcluirSarah, qual seria o KAnji de Sonho? (Acho que se fala Yume)
ResponderExcluirAinda tem muito preconceito com gente tatuada no Japão? Ou ficou um pouco mais calmo?
ResponderExcluirEstrangeiro idiota HAEUEHAUEHUAHUAHA
ResponderExcluirQue pessoas más que tatuam isso :X
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluireu tenho uma tatuagem em kanji Sarah!
ResponderExcluirsera q vc pode ver se está correta?
está escrito 運命 Unmei (acho)
pode me dizer oq significa?
eu sei oq é, mas quero ouvir de vc pra ver se está certo
desde já agradeço!
Carla nomura, O kanji de sonho (yume) é 夢
ResponderExcluire Day, 運命(unmei) significa destino
Sei que perguntaram para a sarah, mas como estou atoa acabei respondendo xD
Minha professora (adoro essa história) me contou que um dia, estava conversando com a amiga dela, e ela disse que uma amiga dela tinha tatuado coisas "japonesas" no braço, bem grande. Chegou um certo dia, um ojii-san aleatório foi ler o que ela escreveu, o resultado: Estava escrito "super mercado" no braço dela. Não a conheço, mas morri de rir. E de dó tbm.
ResponderExcluirHUSAHSUAUSAUSAHUSAHUSAUSAUSHAUSHAUSHAUSAUHSAUHSAUH
~agora a história minha: Eu já vi gente com kanjis ao contrário, O "ai" principalmente. Com efeito de "espelho" tbm já vi... tenso essas coisas x.x
olá sarah, gosto muito das suas aulas, tô vidrado nos conteúdos, já tentei fazer curso de japonês em outros sites, mas você tem um jeito próprio e ótimo de ensinar muito obrigado por isso, você tá ajudando muita gente que gostaria de aprender japonês inclusive eu ^^, a minha faculdade nem chega aos pés da sua ¬¬', + isso não vem ao caso (tô falando de mais né? tô já acabando), gostaria que você fizesse uma aula com os tratamentos em japonês como senpai , san, chan e seus significados porquê eu acho que a internet tá muito carente desse assunto, bem é isso, então ja ne ^^
ResponderExcluirsarah pretendo tatuar esses dois kanjis http://www.nj.com.br/kanji/kanjis/l_luz_hikari.jpg
ResponderExcluirhttp://www.nj.com.br/kanji/kanjis/s_sombra_kage.jpg
luz...sombra e queria saber se eles estão corretos
Você estudou em escola japonesa, mas continuou com o português em casa? Incrível meu sobrinho que veio com 15 hj tem 20 e não se expressa como vc em português muito menos escreve. Sugooi!! Parabéns!
ResponderExcluirkkkkkkkk cada coisa... já vi um cara com uma tatuagem no braço escrito "ka be re e ro" em katakana. Se tinha algum significado eu nao entendi =I
ResponderExcluirTenho dois casos um do pateta que colocou "katsu" (vitória) em Kanji, porém espelhado. Quando ele me perguntou o que significava respondi: "perda total"!
ResponderExcluirOutro caso foi um que o besta dizia estar escrito 海心山気, mas o ideograma "umi" (mar) estava escrito 毎 (mai = cada/todo), aí eu disse para ele ir ao tatuador que completasse o primeiro Kanji. Aí ele (muito do ignorante) soltou essa pérola: tu não entende nada, isso aqui é Kanji Chinês. Eu só dei um facepalm e era isso...
Como é "sustente seu orgulho" isso é uma frase que tem no livro "minha vida como gueixa" e eu gostaria de tatuar ela, já vi três jeitos de escrever e resolvi não confiar em nenhuma. sauhsua
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirGostaria d fazer a palavra felicidade,como ficaria
ResponderExcluirOiie, gostaria de saber como é Senpai e Kouhai em Japonês?
ResponderExcluirPfv alguém me responda 'u'
Adorei o post!
ResponderExcluir