quinta-feira, 26 de maio de 2011

Postado às 10:02 por Sarah Fuidio em    28 comentários
Oooi gente! Dessa vez não foi minha culpa! O blogspot está bugado e tive que usar um outro site (draft.blogger) para postar :/

Ok, pessoal. Comecei semana passada a trabalhar como tradutora em uma aula de japonês para brasileiros, e já que tem duas turmas, (iniciantes e itermediários) lembrei de muitas coisas que aprendi no começo de minha aprendizagem do japonês e que já tinha me esquecido.

Hoje vamos aprender os 'grupos dos verbos' (doushi no guruupu wake), matéria que foi ensinada na turma de iniciantes. Eu não acho tão importante, mas melhor aprender de tudo um pouco, né.

Existem três grupos: o grupo I, o grupo II e o grupo III. A regra é básica:

Grupo I - i + masu. Por exemplo, kakimasu. A última letra antes do 'masu' é uma sílaba com i, portanto 'kakimasu' pertence ao grupo I.

Grupo II - e + masu. Exemplo: nemasu. A sílaba antes do 'masu' tem som de e então 'nemasu' pertence ao grupo II.

Há algumas excessões para o grupo II, mas vamos ignorá-las... portanto não venham: mas Saaaarah, vi em um livro que 'abimasu' é do grupo II sendo que a sílaba antes do 'masu' é i. Existem algumas excessões como: abimasu (tomar [banho, sol]), okimasu (acordar), tarimasu (ser suficiente), mimasu (ver), imasu (existir), orimasu (dobrar), dekimasu (conseguir), karimasu (pegar emprestado).

Por que esses verbos são excessões? Isso fica como 'segredo' no ensino da língua japonesa para estrangeiros (verdade), mas eu ensino: é porque é muito complicado! haha Existem trocentos grupos para os japoneses (eu tive que aprender), e esses verbos entram em um desses trocentos grupos, ou seja: não ficam no grupo I, e sim no grupo II. É, não deu pra explicar. TÁ, É SEGREDO.  

Continuando...

Grupo III - ______ shimasu e ______ kimasu. Temos o exemplo de benkyou shimasu (estudar).

Espero que tenham entendido. (não se preocupem muito com isso, não tem aqueeeela importância).

Abaixo tem uma tabela que vocês podem imprimir com vários verbos e seus grupos. Quero ver todo mundo anotando no caderno e decorando. No futuro, vou explicar sobre outros grupos (que deveria ter feitos antes desse post, mas whatever) e gostaria que vocês já tivessem aprendido eles.




Agora uma 'tarefa' pra vocês. Já que vocês aprenderam váááários verbos nessa lição e já sabem algumas palavras soltas, quero ver nos comentários as seguintes coisas:

1- O que acharam do blog. Abro a todo segundo para ver se tem comentário novo *-*

2- Tentem formar uma frase. Sem medo de errar, sem copiar da internet. Apenas tentem montar qualquer frase. Vou usá-las no próximo post sobre gramática (corrigindo).

Obrigada pelos comentários que vocês sempre deixam elogiando o blog, fico muito feliz com isso. Obrigada meeesmo por estarem seguindo pelo twitter ou pelo blogspot o blog e por acompanhar os posts novos.

É isso! Ganbare!!! :D

28 comentários:

  1. O blog é divino! Aprender japonês aqui é fácil :D

    Então, sei que boku é eu para homens, e que tem que usar o wa, mas depois disto realmente não sei se algo faz sentido na frase ;(

    Boku wa benkyou ikimasu.

    ^^

    ResponderExcluir
  2. Carambaaa .... isso é um pouc dificil
    deu medo agora ;(
    o blog está perfeito!! aprendi varias coisas aqui ...
    não vou arriscar uma frase. meu nível é baixo ainda
    valeu Sara!

    ResponderExcluir
  3. ¬¬' verbo é sempre um problema. Gostei deste post, mesmo já sabendo um pouquinho sempre é bom ver de novo!

    Uma frase? 私はコンビニにべんとうを買いに行きます。(me esqueci o kanji de bentou...)

    Kiss

    ResponderExcluir
  4. Um modo diferente de ver os grupos seria observar os verbos na forma que aparecem no dicionario antes de passar para o verbo terminando em ~masu.
    Deste modo tambem possui excessões mas ajuda um pouco.

    No grupo I grande parte dos verbos terminam em U no dicionario. Ex: kakU, kikU, ikU, nomU, asobU.

    No grupo II a grande parte dos verbos terminam em IRU ou ERU no dicionario. Ex: nERU, dERU, tabERU, agERU, mIRU, IRU, abIRU, tarIRU.

    E o grupo III seria para os verbos SURU e KURU.

    ResponderExcluir
  5. To aprendendo mt cm vc! vc eh mt boa ^^

    boku wa nigerou nai...

    eu espero q esteja certo =\

    ResponderExcluir
  6. ashuash mto bom.. vou começar a ler sério este blog (sempre quis aprender +- o japones)
    quanto a frase... espero que tudo esteja ok (não usei nada, por favor qualquer coisa me corrija ta?! pq eu ainda n sei nada rsrs)

    Anata o burogu wa omoshiroi >.<

    ResponderExcluir
  7. uma observação sobre os verbos:


    vcs podem ver por aí verbos na forma

    べんきょをします ( benkyo wo shimasu = estudar )


    pode-se usar ou não a partícula を a qual indica o objeto direto ligado ao します(shimasu)

    como ou sem a partícula, está certo.




    P.s.: Sarah, seu blog é muito bom, parabéns mesmo; dei uma lida e já aprendi algumas coisas novas :) com todo o respeito, tbm gostaria de dizer que vc é muito bonita ^^

    vlw, bjs



    ass: pK

    ResponderExcluir
  8. Esse quadrinho de verbos ficou quase que primitivo,mas também bem pessoal...Coisa de colegas de estudo ,que eu acho que é sua intenção.

    Legal e informativo.

    ResponderExcluir
  9. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  10. 今日の朝ドアをしめません、寒いだった。 Hoje de manhã não abri a porta, estava frio. Ta certo isso?

    ResponderExcluir
  11. rafael disse...:
    9 de junho de 2011 19:51
    今日の朝ドアをしめません、寒いだった。 Hoje de manhã não abri a porta, estava frio. Ta certo isso?




    o certo é:


    今日の朝、ドアをあけませんでした、寒かったです。

    kyou no asa, doa wo akemasen deshita, samukatta desu.




    obs.:

    * akemasen deshita -> negativa do passado de 'akemasu' -> akeru -> あける -> abrir

    * samukatta -> passado do adjetivo 'samui' -> 寒い -> frio






    vlw


    ja ne!







    ass: pK

    ResponderExcluir
  12. kkkkkkkkkkkkkkkkkk, muito Massa o Blog :P
    Curti bastante a iniciativa ;P
    Se algum dia precisar de um designer par ao Blog é so falar ^^

    Se inscreva nesse Forum de Design e me Mande MP se curtir de meus trabalhos e quiser que faça o design desse blog \o/

    Space-Arts.com ^^

    Meu nick é ICHIGO ^^
    Parabéns pela iniciativa mesmo, vai saciar a muitos a fome de aprender japonês ;P ^^

    ResponderExcluir
  13. boku no namae ha Borghi Giovanni desu
    suki na mono ha videogeemu da
    kirai na mono ha neko desu
    boku ha cuukku ni naru yume desu

    ue no kaita mono ha tafa anime de benkyo shita hahaha

    corrija algo por favor fuidio-san

    ResponderExcluir
  14. Li os comentários do pK e peço para que as pessoas ignorem ele.

    Alguns estão com uns erros horríveis.

    Se for querer ensinar, estude antes. E não atrapalhe a dona do blog.

    ResponderExcluir
  15. Assim como um dos "Anônimos" (6 de junho de 2011 21:50) disse, considero mais fácil analizar os grupos observando o verbo na "forma do dicionário". Sempre haverá exceções, mas ainda assim parece-me menos complicado.

    ResponderExcluir
  16. Faz pouco tempo que eu descobri o seu blog, mas já estou gostando bastante dele.
    Bom, eu li esse post e resolvi arriscar uma frase

    watashi wa manga wo yomimasu

    existi erros...ou esta certo?

    ResponderExcluir
  17. Ola! Como faz um bom tempo q não estudo estou meio perdido nas minha anotações. E gostaria de saber a diferença entre "nondeimasu" e "nomimasu"? O primeiro está certo, é do verbo beber?

    Acho seu blog muito supimpa! =D
    Arigatoo^^

    ResponderExcluir
  18. Sarah, parabéns pelo blog está me ajudando um monte com suas aulas de nihongo.

    Frase: Watashi wa ikimasu wo benkyou shimasu.

    Tá certo?

    Manda abraços para o Hiro e o Touloud, vcs são feras.

    ^^

    ResponderExcluir
  19. watashi wa nomimasu wo sake

    ResponderExcluir
  20. No japonês existe verbos na forma ''gerúndio'' igual ao nosso português,que em japonês Chama-se Forma '' Te''
    infinitivo: nomu-
    のむ 
    nomimasu Eu bebo.
    のみます
    Todos os verbos terminado-os em Bu,Mu ou Gu
    Ex: yomu-ler
    よむ
    Frase: hon wo yomimasu- vou ler o livro
    ほんをよみます。
    Agora na forma ''Te'' Gerúndio
    hon wo yonde imasu- estou lendo o livro
    ほんをよんでいます。

    Cuidado com os verbos terminado-os em Gu ou ku

    Oyogu-nadar
    およぐ
    umi de oyoide imasu
    うみでおよいでいます
    Estou nadando na praia

    Verbos terminados em Gu tira-se a vogal ''u'' e logo acrescenta-se ''ide''''ite''

    nadar- oyogu-oyoide imasu nadando
    およぐ およいでいます
    escrever- kaku-kaite imasu-escrevendo
    かく かいています

    ノートでもんだいをかいています。
    Estou escrevendo o exercício no caderno.

    サラさん、ごめんなさい!

    ResponderExcluir
  21. おはようございます アンドレともうします。どうぞよろしくおねがいします。

    みんなさん、あのう、せんせいじゃありませんね!!でも、がくせいですよ。

    ひとびとはたすてるのがすきです。



    ResponderExcluir
  22. Quando posso saber que devo usar tal grupo na frase ?
    E pq cada grupo tem esse "significado" ?
    eu não entendi essa parte

    ResponderExcluir
  23. Comentando anos depois rs.
    Amo o blog, me ajuda muito.

    Sou leiga mas vou tentar.

    Kare wa tabemasu sushi
    彼(かれ)はたべますすし。

    ResponderExcluir
  24. Watashi wa benkyoushimasu nihongo Sarah-san.
    Sarah-san oshiemasu!
    Arigatou Gozaimasu!
    (Fiz sozinho e não conseguir montar muito bem as frases kkkk)

    ResponderExcluir